Jak používat "člověk a" ve větách:

Vidíte-liž tedy, že z skutků ospravedlněn bývá člověk a ne z víry toliko?
Виждате, че чрез дела се оправдава човек, а не само чрез вяра.
16 A hle, přistoupil k němu jeden člověk a řekl: “Učiteli, co dobrého mám učinit, abych obdržel věčný život?”
16 Ето, дойде при него и каза: "Добър учител, какво добро да направя, за да имам вечен живот?"
Klaní se obecný člověk, a ponižuje se i přední muž; protož neodpouštěj jim.
И наведе се долният човек, И сниши се големец; Затова недей им прощава.
Nadřízený není vždy lepší člověk a podřízený zas horší.
Управялващте не винаги са по-висши. И управляваните не винаги са по-нисши.
Odpověděl ten člověk a řekl jim: Toť jest jistě divná věc, že vy nevíte, odkud jest, a otevřel oči mé.
Аз съм добрият пастир, и познавам Моите, и Моите Мене познават,
Je to rozumný člověk... a je ochotný vyjednávat.
Той е разумен човек... и иска да се споразумеем.
Jsem člověk a jmenuju se Anakin.
Аз съм човек и се казвам Анакин!
Jak si můžeš myslet, že mě porazíš, když jsi jen člověk... a já jsem věčný!
Как очакваш да ме победиш като си просто един човек, а аз съм вечен!
Chci být jen dobrá máma, milý člověk a slušný občan.
Искам просто да съм добра майка, мил човек и приличен гражданин.
Nehodu přežil jediný člověk a jako zázrakem není zraněný.
"Има само един оцелял... и като по чудо, той е невредим."
Můj táta byl skvělej člověk a lidi ho milovali.
Баща ми е бил добър човек и хората са го харесвали.
Může za to jeden jediný člověk a sice ten, co zabil Kay Connelovou.
Това е човекът, пребил Кей Конъл до смърт.
Jo, jasně, protože jsi byla kdysi člověk, a máš ráda koťata a dlouhý procházky po pláži.
А, да. Защото някога си била човек. И обичаш котенца и разходки по плажа.
Philip Broyles je dobrý člověk, a jeho činy mluví za něj.
Филип Бройлс е добър човек. Досието му говори само по себе си.
Bylo to s tebou fajn a myslím, že jsi hodný člověk a přeji ti, ať se ti daří.
Беше ми приятно с теб и мисля, че си добър човек... И ти желая всичко най-хубаво.
Byl to dobrý člověk a dobrý otec.
Той е добър човек и добър баща.
Ale město si poté uvědomilo, že byla odsouzena příliš krutě a že je to dobrý člověk a že bude prohlášena za svatou.
Но градът осъзнава, че присъдата е прекалена, че тя е добър човек и умира като светица.
Ano, jsem starostlivý člověk a nebýt Mitchella, jenom bych dával a dával a dával.
Да, грижлив човек съм и без Мичъл ще продължа да давам и давам.
Drake je dobrý člověk a příliš mladý na smrt, ale věřím, že doktor zná svoje řemeslo.
Дрейк е твърде млад, за да умре, но докторът си знае работата.
Nebo by ses s tím problémem mohla vyrovnat jako kterýkoliv normální člověk a zašla bys za psychiatrem.
Или можеш да се справиш с проблема, като идеш на психиатър. - Знаеш къде работя.
Netroufám si říct, co to leze po severní stěně Oscorp Tower, ale evidentně to není člověk a má to velkou sílu.
Не мога да кажа какво точно пълзи по северната стена на "Оскорп тауър", но явно не е човек и е много силно.
Ale Ty jsi můj člověk, a vy vzal několik hitů pro mě.
Но ти си мой човек. Пое удари за мен.
Co budeš dělat, až se z Eleny stane člověk a zase přiběhne za tebou?
Какво ще направиш, когато Елена стане човек и дотича отново при теб?
Liz se ke mě konečně začala chovat jako člověk, a jsem jsi docela jistá, že Roger je můj první opravdový přítel, a právě mě pozval na školní ples ten nejvíc sexy kluk.
Лиз почна да се държи човешки с мен. А Роджър е мой най-добър приятел. А вчера най-готиното момче в училището, ме покани на абитуриентски бал.
Charlie Browne, je čas, abys začal zvažovat tu možnost, že jsi hodný člověk a lidi tě mají rádi.
Чарли Браун, мисля, че е време да помислиш, че може би си добър човек и хората те харесват.
Já věřím, že jsi velmi silný člověk a velmi chytrý.
Вярвам, че той е силен човек, много интелигентен човек.
Dítě je napůl člověk a napůl něco jiného, něco, co svět ještě nespatřil.
Детето, наполовина човек, наполовина извънземно не приличащо на нещо, което светът е виждал.
Zemřel nám člověk a my musíme vědět, co věděl on.
Имаме мъртъв агент и се нуждаем от спомените му.
Dovolte, abych vám připomněl... že z mláděte vyroste člověk... a člověk sem nesmí!
Нека ви напомня. Човешкото дете става човек, а за човеците тук е забранено!
Říkal jste, že nemocnice jsou skvělé místo, kam jít, pokud jste zdravý člověk a chcete zemřít.
Нали каза, че там отиват здрави хора, които искат да умрат?
17 Když se vydával na cestu, přiběhl k němu nějaký člověk, a poklekl před ním a ptal se ho: „Mistře dobrý, co mám dělat, abych měl podíl na věčném životě?“
18 И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да сторя, за да наследя вечен живот?
1 Tedy počal jim mluviti v podobenstvích: Vinici štípil člověk, a opletl ji plotem, a vkopal pres, a ustavěl věži, a pronajal ji vinařům, i odšel na cestu.
1 И почна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин и съгради кула, и даде го под наем на земеделците, и отиде в чужбина.
Ve své práci se snažím ukázat, že člověk a příroda tvoří jeden celek a že všechno je navzájem propojené.
Чрез работата си се опитвам да покажа, че хората не са отделни от природата и че всичко е взаимосвързано.
Pokud by ze severního pólu přijel moudrý člověk a řekl mi, že medvědi jsou bílí, mohl bych mu věřit, ale každý mědvěd, kterého jsem kdy viděl, byl hnědý."
Ако дойде мърдец от Северния полюс и ми каже, че мечките са бели, може би ще му повярвам, но всички мечки, които съм виждал, са кафяви.
Ale jednoho dne se do jeskyně dostal člověk a tomu, co viděl, se smál, protože to nechápal.
Но един ден, човек открил пещерата, и се присмял на това, което видял, защото не го разбирал.
Potom za mnou přišel jeden člověk a říká: "Proč nepíšeš v angličtině?"
Тогава един човек дойде при мен и ми каза: "Човече, защо не пишеш на английски?"
Byla to jedna z největších lekcí za celý rok, téměř jsem předstíral, že jsem lepší člověk a skutečně se ze mě stal o něco málo lepší člověk.
Това беше един от големите уроци на годината -- че почти преструвайки се на по-добър човек, аз се превърнах в малко по-добър човек.
Mladičký bhútánský král byl také zvídavý člověk, a bylo to v roce 1972, když usedl na trůn, dva dny po smrti svého otce.
Кралят-тийнейджър на Бутан също бил любопитен човек, но това било през 1972-ра, когато се възкачил на трона два дни след като баща му починал.
Leslie Orgel je dodnes aktivní molekulární biolog, vynikající člověk, a Orgelovo druhé pravidlo je: Evoluce je chytřejší než vy.
Лесли Оргел все още е молекулярен биолог, блестящ човек, а второто правило на Оргел е: Еволюцията е по-умна от теб.
Budeš-liž tu ještě říkati před oblíčejem mordéře svého: Bohem jsem, poněvadž jsi člověk a ne Bůh silný, jsa v ruce toho, jenž tě mordovati bude?
Тогава ще кажеш ли пред онзи, който те убива: Аз съм бог? Но ти си човек, а не бог, в ръката на онзи, който те убива.
Pročež opět dotkl se mne na pohledění jako člověk, a posilnil mne.
Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи.
Tedy počal jim mluviti v podobenstvích: Vinici štípil jeden člověk, a opletl ji plotem, a vkopal pres, a ustavěl věži, a najal ji vinařům, i odšel na cestu.
И почна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин, и съгради кула, и даде го под наем на земеделците, и отиде в чужбина.
Odšel ten člověk, a pověděl Židům, že by Ježíš byl ten, kterýž ho zdravého učinil.
И затова юдеите гонеха Исуса, защото вършеше тия неща в събота.
Zkusiž tedy sám sebe člověk, a tak chléb ten jez, a z toho kalicha pí.
При това, братя, желая да разбирате и за духовните дарби.
1.5224950313568s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?